
近日,一则关于外国游客在江苏镇江某服饰店误将寿衣当作传统服饰购买的视频,引发网友关注。涉事店主20日回应称,自己主动向外国顾客说明商品用途,并婉拒部分不当销售,最终无奈售出几顶适合老人佩戴的帽子。对于这 起寿衣被老外当中国传统服饰,店主表示「应当有良心,咱不能蒙人家」,获广大网友肯定。
来源:YouTube
大象新闻报导,有网友19日在社交媒体发布视频称,镇江市一家专卖寿衣与百岁衣的服饰店前,多名外籍顾客驻足挑选,其中有人挑选寿衣。有网友调侃称:「外国友人以为是遇到了唐装店」、「是不是把寿衣翻译成了『增寿的衣服』?」 此外,还有一位广西的网友表示,曾经在路上就遇到过一位非裔女子,其身着寿衣在购物。
据报导,涉事店铺老板20日回应称,自己店内并非殡葬用品店,而是一家专门卖寿衣和百岁衣的专有服饰店,「昨天一大群外国人来我店里挑寿衣,给我搞得也有点儿莫名其妙。由于语言不通,但看到对方将寿衣往身上穿,我就感到有些不对劲。我说不卖,他们还以为是我要涨价。」
该老板无奈地说,在对方的坚持下,只好给对方卖了几顶百岁老人也可佩戴的帽子。
对于网友戏称外国友人将寿衣穿在身上以为是传统服饰的情况,该店主表示,虽然外国人不懂得中国文化,但作为店主应当有良心,不能蒙人家。
报导指出,中式寿衣的绸缎材质、传统刺绣(如「福」、「寿」纹样)与唐装相似,易被外国游客误认为庆典服饰。加上语言障碍,店铺缺少多语标识,「寿衣」可能被翻译软件误译为「longevity clothing」(增寿服饰),加剧误解。
不过,店主因祸得福,帽子销售因热搜上升,日常商品而获得关注。

